Referring to the tourist visa giving right to travel for 90 days in the zone gathering Guatemala, El Salvador, Honduras and Nicaragua. I spent 75 days there and here are 91 pictures of it.
- Anita et moi entrons au Guatemala! – Anita and I are entering Guatemala!
- Pour ceux qui croient que j'ai beaucoup de bagages… – Those who think I have a…
- Femme et fils descendant – Woman and son downhill
- À Huehuetenango, hébergé chez Madrid et rencontre de Micaela! – In Huehuetenando, hos…
- Quetzaltenango, sur mon chemin à chaque matin vers le centre communautaire, cette vue…
- Pont anti-innondation – Quetzaltenango – Anti-flooding bridge
- Quetzaltenango
- Quetzaltenango
- Quetzaltenango – Teatro
- Quetzaltenango – cemeterio
- Quetzaltenango
- Au centre communautaire – At the community center
- Au centre communautaire – At the community center
- C'est ce qui arrive lorsque je traîne dans la même chambre deux semaines – That&…
- Les enfants de ma famille d'accueil. – The kids from my host family
- Je leur ai cuisiné des crêpes le dernier soir! – I made them crepes on the last night…
- Dans le smog et les nuages – Lago Atitlán – In the smog and the clouds
- L'eau du lac monte, ou les arbres aiment se baigner – The water of the lake is r…
- Antenne camoufflée… non non, pas celle d'en avant – A camo antena… no, not t…
- Les trois volcans du lac Atitlán – Atitlán Lake 3 volcanoes
- On s'entasse sur les berges du lac – Cramping up along the lake.
- Et on monte avec Micaela – And going up with Micaela.
- Un rayon de la roue de Micaela casse. Elle remonte à un village avec sa roue et j…
- On a du fun. – We have fun.
- Antigua parque central
- Ben oui… full catholique
- Micaela 100% Guate
- Antigua
- Mixco Viejo
- Mixco Viejo
- Mixco Viejo
- Mixco Viejo
- Ça ressemble à ça en gros, Mixco Viejo. Une énorme forteresse sur le toits de montagn…
- Pas finis de monter. On voit bien la route avant et après le village. – Not finished …
- Ma chambre de volontaire au Salvador. Attention au cadre de porte. – My volunteer roo…
- Mauricio dans son projet agricole – Mauricio in his agricultural project
- Gloria en action – Gloria in action
- De retour sur la route au Salvador, vers les montagnes. – Back on the road in El Salv…
- Réservoir hydroélectrique caché… et bien gardé. – Hidden dam… and well guarded…
- Mon lit à Potonico – My bed in Potonico
- Je m'arrête près de chez eux pour me reposer un peu et je me retrouve à table à …
- Mettre un panneau de descente à l'envers pour dire que ça monte… ça fait peur….
- Étrange… – Strange
- La frontière Salvador-Honduras. – Salvador-Honduras border.
- Camp de pêche? – Fishing camp?
- De retour dans les hauteurs au Honduras. Ça l'a passé trop vite. – Going back up…
- Estelí, Nicaragua
- Estelí, Nicaragua
- Estelí, Nicaragua
- La famille qui m'a hébergé à Belén – The family that host me in Belén
- L'île d'Ometepe au loin. Ça l'attendra, je vais à San Juan del Sur ava…
- Petites cousines jouant avec les poulets. – Little cousins playing with chickens.
- San Juan del Sur
- Ma maison pour un peu plus d'une semaine. – My house for a little bit more than …
- Mon réveil-matin. – My alarm clock.
- Les assistants du réveil-matin. – Alarm clock's assistant.
- Au revoir San Juan, de retour sur la route. – Goodbye San Juan, back on the road!
- On s'entasse sur une barque vers Ometepe. – Cramping up on a lancha toward Omete…
- Concepción
- Concepción up close
- Un ti peu soif – Having a drink
- Maderas depuis Charco Verde – Maderas from Charco Verde
- À la pêche – Fishing
- Au lavage – Washing
- Fix
- Singes! – Monkeys!
- Une petite baignade? – Ojo de Agua – A little swim?
- En route vers Mérida, au pied de Maderas. – On the road to Mérida, down Maderas volca…
- De la visite! – Some visit!
- Kayak
- Sans mot – Without word
- Mélanie venue me visiter avec son amie Sabrina, en discussion avec Frank, le doyen de…
- Qu'est-ce que tu fais à faire le tour de mon île en vélo? Avec John derrière. – …
- Un p'tit dernier coucher de soleil. – A last little sunset…
- Presque arrivé à la chute de San Ramón – Almost to San Ramón waterfall.
- San Ramón
- Rencontre à Altagracia d'Hector le Chilien qui va vers le nord en vélo. Nous fer…
- Granada à l'aube – Granada early morning
- Samedi après-midi tranquille à Granada – Quiet Saturday afternoon in Granada.
- Ça c'est le trou d'un volcan. Impressionnant. – This is the hole of a volca…
- Volcán Masaya
- Volcán Masaya
- Yuca, chou, chicharones, ça s'appelle vigorón et Aljandro se demande s'il a…
- Mais l'expérience vaut la peine et vient des meilleurs (apparemment) artisans de…
- On s'installe sur les trottoirs pour prendre l'air. – Sitting up on the sid…
- Rencontre de chicken bus – Granada – Chicken bus gathering.
- Autour du lac via quelques traversées de rivières. – Around the lake with a few river…
- Puis-je passer s'il vous plaît? – Can I go through please?
- On se n'est pas parlé du repas, vous m'avez nourrit comme un roi, vous étie…
- Dames
- C'est ça que me fera traverser au Costa Rica – That's what will bring me in…
Generated by Facebook Photo Fetcher 2